See 崔崔 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "崔崔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Nánshān cuīcuī, xiónghú suísuí.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "南山崔崔,雄狐綏綏。", "translation": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Nánshān cuīcuī, xiónghú suísuí.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "南山崔崔,雄狐绥绥。", "translation": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tall; lofty" ], "id": "en-崔崔-zh-adj-UC17IsDU", "links": [ [ "tall", "tall" ], [ "lofty", "lofty" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) tall; lofty" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cuīcuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨㄟ ㄘㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cuīcuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨㄟ ㄘㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cueicuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tsʻui¹-tsʻui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tswēi-tswēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsueitsuei" }, { "roman": "cujcuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цуйцуй" }, { "ipa": "/t͡sʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡sʰu̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "崔崔" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "崔崔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 崔", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Nánshān cuīcuī, xiónghú suísuí.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "南山崔崔,雄狐綏綏。", "translation": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Nánshān cuīcuī, xiónghú suísuí.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "南山崔崔,雄狐绥绥。", "translation": "High and large is the south hill,\nAnd a male fox is on it, solitary and suspicious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tall; lofty" ], "links": [ [ "tall", "tall" ], [ "lofty", "lofty" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) tall; lofty" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cuīcuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨㄟ ㄘㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cuīcuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨㄟ ㄘㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cueicuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tsʻui¹-tsʻui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tswēi-tswēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsueitsuei" }, { "roman": "cujcuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цуйцуй" }, { "ipa": "/t͡sʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡sʰu̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "崔崔" }
Download raw JSONL data for 崔崔 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.